如今穿梭於大街小巷的公共小型巴士,可謂是香港街頭的獨特風景。一輛輛小巴日以繼夜駛向或已消失的地標,車前一塊塊膠牌記載了這座城市不少歷史。
Read More...
如今穿梭於大街小巷的公共小型巴士,可謂是香港街頭的獨特風景。一輛輛小巴日以繼夜駛向或已消失的地標,車前一塊塊膠牌記載了這座城市不少歷史。
Read More...
這次講座,講者將大量相關香港旅行的文獻,尤以二十世紀初期香港旅行的資料為重點,以說故事的形式,與大家細談昔日的旅行者怎樣構建香港旅遊,而這些名勝在今天又紀有甚麼變化。
Read More...
CACHe 透過工作坊,帶領參加者尋找印刷業的足跡,更會走進家庭式經營的印務公司,看看德國名廠活字印刷機的運作過程,聽聽印刷世家和行業發展的故事。還有一盤一盤沉甸甸的鉛製字粒,您可試試在茫茫「字海」中尋找自己的名字,並利用凸字印刷術,製作「活字寶」筆記簿作紀念品。在導師指導下,更可親自操作無需電力的古董手動印刷機,認識活字印刷的原理。
Read More...
在祺袍上的花鈕有具點睛之效。花鈕的圖案色彩斑斕,千變萬化的形狀精美生動更有吉祥之寓意,是傳統中國服飾中不可缺少的一環。
花鈕的製作基本上是將銅線黏在綑條布上,然後用鉗子屈成不同形狀,有需要時會加入棉花。今次工作坊的導師靳青青女士會講解花鈕及傳統中式服裝文化,並示範花鈕製作,參加者更可學習編織基本的花鈕以及寓言吉祥的「中國結」。
Read More...
CACHe自2015年起定期每三個月進行西營盤小店普查工作,了解區內街舖經營情況,嘗試從客觀數據了解社區實況和轉變。自2016年8月開始得到太古集團慈善信託基金資助,把研究成果與大眾分享,共同探討社區發展的可能性。
Read More...
CACHe是次活動將首先考察筲箕灣西,了解一些與殖民政府及太古船塢有密切關係的重要地區組織–筲箕灣街坊福利會。此外,我們亦會考察筲箕灣潮州族群的社區組織 –潮州南安堂及農業工商聯會,了解戰後潮州及客家族群在筲箕灣的經濟及宗教生活。第二部份將與參加者一同探訪百利冰室,安坐室內歎杯茶,回味舊香港的老味道;從口述歷史了解其家族對筲箕灣發展的貢獻。
Read More...
香港政府於2014年6月公布香港首份非物質文化遺產清單,共收錄480個項目,當中不乏具生活氣息、仍然充滿活力的技藝與習俗,但同時亦有不少文化瑰寶正逐漸在公眾視線中消失。為提高本港學童對保育非物質文化遺產的認識及關注,本中心特意舉辦「賽馬會香港非物質文化遺產公眾教育計劃 – 填色比賽」,歡迎小學生透過所屬學校報名參加。本中心希望藉著是次比賽讓同學在特別設計的圖案上接觸非遺項目,了解傳統當中的各項元素;發揮創意,表達自發的保育訊息,同時鼓勵同學主動搜集有關非遺的資料,從中增加對學習歷史文化的興趣。
Read More...
城市字海 – 香港城市景觀研究 Typography and the Sea of Words – a Study of Hong Kong Urban Landscape 專題展覽, 最新活動, 最新消息
香港的建築稠密,街道上的招牌、商標、街牌、海報廣告、告示都被擠壓在狹小的城市空間,構成了像字海一樣的城市景觀。字海裡的文字風格、載體、製作工藝都是本土城市美學,反映了這個城市的人文精神與歷史文化。
過去二十多年,單一又急促的城市發展及相關政策收緊等,都令街道上的文字越見疏落,形態亦漸趨單一。在城市字海正逐漸消失,城市景觀失去香港美學之際,長春社文化古蹟資源中心(CACHe)策劃了「城市字海 – 香港城市景觀研究」,以城市裡的文字作為重心,透過出版及展覽勾勒出相關的歷史與文化生態,檢視城市字海的構成,探討保育城市景觀的可能性。
Read More...
開埠以前,香港已住著好幾萬務農為生的人口,他們屬於兩個不同的語言群體:本地和客家。本地人主要居於元朗、上水的平原上,操一種他們自稱為「本地話」,又稱為「圍頭話」、屬於粵語系統的方言;另一族群則住在新界東南部山邊或丘陵上,操一種跟梅縣方言相通、被稱為「客家話」的方言。時至今日,由於種種原因,香港懂客家話的人口,已由1950年代的接近一成,急劇下降至今天的1%左右,而且年齡層也限於中老年人,可謂後繼無人,瀕臨消亡。2014年6月,特區政府公布香港首份非物質文化遺產清單,客家話屬於「口頭傳統和表現形式」項目,編號為1.1,清單可於香港文化博物館網站下載。
Read More...