城市字海 – 香港城市景觀研究 Typography and the Sea of Words – a Study of Hong Kong Urban Landscape
專題展覽, 最新活動, 最新消息

 

香港的建築稠密,街道上的招牌、商標、街牌、海報廣告、告示都被擠壓在狹小的城市空間,構成了像字海一樣的城市景觀。字海裡的文字風格、載體、製作工藝都是本土城市美學,反映了這個城市的人文精神與歷史文化。

過去二十多年,單一又急促的城市發展及相關政策收緊等,都令街道上的文字越見疏落,形態亦漸趨單一。在城市字海正逐漸消失,城市景觀失去香港美學之際,長春社文化古蹟資源中心(CACHe)策劃了「城市字海 – 香港城市景觀研究」,以城市裡的文字作為重心,透過出版及展覽勾勒出相關的歷史與文化生態,檢視城市字海的構成,探討保育城市景觀的可能性。

Hong Kong is known to be a dense city swarmed with a sea of words – shop signs, trademarks, street nameplates, advertisement posters as well as announcements are visible everywhere midst the street, buildings and alleys. The calligraphic style, the medium on which the typography is presented and the craftsmanship are the indispensable parts to the local urban aesthetics, which reflect the cultural and historical importance of Hong Kong.

Over the past 20 years, the rapid and monotonous urban development has been leading to the diminishment of street calligraphy. In view of the fading sea of words as well as the consequently barren urban landscape, “Typography and the Sea of Words – Study of Hong Kong Urban Landscape”, curated by Conservancy Association Centre for Heritage (CACHe), puts the focus on the urban calligraphy. Through an exhibition and a publication, stories are told about the historical and cultural significances of street typology, how the sea of words was thriving in the past and the exploration for conservation on urban landscape.

城市字海 – 香港文字景觀展覽

Typography and the Sea of Words – an Exhibition of Hong Kong Wordscape

展覽地點: 長春社文化古蹟資源中心 香港西營盤西邊街36A後座
Exhibition Venue: CACHe @ Annex Block, 36A Western Street, Sai Ying Pun

展覽開幕: 2017年2月18日15:00
Exhibition Opening: 15:00, 18 February 2017

展覽日期: 2017年2月18日 至 4月1日
Date: 18 February 2017 to 1 April 2017

展覽時間: 星期二至六 上午十時至下午一時;下午二時至下午六時(星期日、一及公眾假期休息)
Opening Hours: Tuesday to Saturday, 10am to 1pm, 2pm to 6pm (Closed on Sundays, Mondays and Public Holidays)

開幕活動:字「營」散步
城市字海真正的展場,在社區。銅字、霓虹、膠字、手寫字,在自己的崗位默默地招攬顧客,或無聲地給予方向及指示,同時亦訴說著社區的發展軌跡。開幕當日,誠邀你花四十五分鐘,與CACHe職員漫步老區西營盤,環顧四周,觀察路上見到的字體與背後的故事,字娛自樂。

日期:2017年2月18日
時間:15:30 / 16:30 出發
集合:長春社文化古蹟資源中心
名額:每團20人 (現場集合,先到先得)
費用:全免
語言:廣東話

 

香港賽馬會社區資助計劃 — 社區文化遺產保育計劃
The Hong Kong Jockey Club Community Project Grant: Community Cultural Heritage Plus

本計劃由香港賽馬會慈善信託基金捐助、長春社文化古蹟資源中心主辦,於社區舉辦不同類型活動,推廣保育信息,加深社區各持分者對歷史及社區文化遺產的認識,從而建立身份認同,投入參與社區古蹟保育,同時增強社區的凝聚力。香港賽馬會慈善信託基金於2005年起開展社區資助計劃,為夥伴機構提供三年一期的捐助,推行適切的社區服務,支援不同弱勢社群。

This project is funded by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust and organised by the Conservancy Association Centre for Heritage. The project includes a series of programmes to promote heritage conservation. Through the strengthening of public understanding on domestic history and community cultural heritage, every stakeholder can foster their local identity and community cohesion and hence participate in the conservation of community heritages. Launched in 2005, HKJC Community Project Grant provided their partners with grants in three-year cycles, in order to deliver appropriate community services and support the underprivileged.

 

長春社文化古蹟資源中心
The Conservancy Association Centre for Heritage (CACHe)

 

長春社文化古蹟資源中心(CACHe)於2005年成立,一直積極舉辦古蹟保育活動。我們將繼續秉承宗旨,推廣香港歷史文化,建立知識交流平台,鼓勵大眾參與社區文化遺產保育,建立社區身份認同。

Established in 2005, The Conservancy Association Centre for Heritage (CACHe) is committed to organising different heritage conservation activities. Our mission is to promote the history and culture of Hong Kong, to develop a knowledge exchange platform, and to encourage public engagement in the conservation of community cultural heritage and hence enhance the realisation of their social identities.

 

 

 

 

Share via email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

* Copy this password:

* Type or paste password here:

41,332 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress