涼茶已列入…
.
.香港非物質文化遺產清單
.香港非物質文化遺產代表作名錄
.國家級非物質文化遺產代表性項目名錄
類別
.
有關自然界和宇宙的知識和實踐
情報簡介
.
涼茶是一種嶺南地區的常見飲料,由不同中草藥烹煮而成。常見的涼茶及烹煮所用的中草藥有:
.五花茶 – 金銀花、菊花、槐花、木棉花和雞蛋花;
.夏桑菊 – 夏枯草、冬桑葉和甘菊;
.廿四味 – 苦瓜乾、苦梅根、三椏苦等廿四種中草藥
嶺南地區天氣炎熱,多雨地濕,涼茶有消暑解熱、清肝明目等功效,正好對應嶺南地區氣候對人體帶來的各種不適。
*以上醫學內容只供參考,並不能視作專業意見。任何健康問題,應諮詢專業的醫護人員。
非遺追蹤
.
地區:不分地區
時間:全年
Herbal Tea was inscribed onto…
.
.The Intangible Cultural Heritage Inventory of Hong Kong
.The Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Hong Kong
.The National List of the Intangible Cultural Heritage
Domains
.
Knowledge and practices concerning nature and the universe
Intel brief
.
Herbal tea is a common drink in the Lingnan region, made from various Chinese herbal medicine. The Chinese herbal medicine used in preparing common herbal teas include the followings:
.Five Flower Tea – honeysuckle flower, chrysanthemum, bombax flower, black locust flower and frangipani
.Ha Song Ku – common selfheal spike, mulberry leaf, chrysanthemum.
.Twenty-four Flavours – 24 types of Chinese herbal medicine including dried bitter melon, rough-leaved holly, thin evodia, etc.
The climate of South China is hot and humid. Herbal tea can get rid of the heat in the body and is effective in detoxicating the liver as well as improving eyesight. It targets the various symptoms in body caused by the climate of the Lingnan region.
*The above medicine-related content is for reference only. It cannot be viewed as a professional advice. Should you have any health problem, please consult a health professional.
ICH tracking
.
Region: No specific region.
Occasion: Year-round.
/ 非遺專車計劃主頁 Homepage of ICH Mobile Centre
/ 非遺情報主頁 Homepage of ICH Intel
/ 關於我們
長春社文化古蹟資源中心(CACHe)於2005年成立,一直積極舉辦古蹟保育活動。我們將繼續秉承宗旨,推廣香港歷史文化,建立知識交流平台,鼓勵大眾參與社區文化遺產保育,建立社區身份認同。
/ 關於非遺專車計劃
本計劃由康樂及文化事務署非物質文化遺產資助計劃資助,非物質文化遺產辦事處主辦,並由長春社文化古蹟資源中心籌劃,非遺專車——「移動.非遺」會駛進全港中小學校園及各個社區,把不同非物質文化遺產(非遺)項目帶到大家身旁。非遺專車內設有展覽及互動設施,同時配有一系列教育及公眾節目,以有趣和互動的方式提升學生與公眾對非遺的認識,並從中學習欣賞和珍惜文化遺產。
/ 查詢方法
電話:2291 0238
傳真:2291 0236
電郵:mobileich@cache.org.hk
網頁:www.cache.org.hk